You are viewing [info]lafa's journal

lafa's journal [entries|archive|friends|userinfo]
lafa

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

... [May. 29th, 2012|01:35 am]
linkpost comment

... [May. 28th, 2012|12:00 am]
[Tags|]

- Я - молодая девица незаурядного ума, получившая порядочное
образование. Я считаю, что мир был ко мне несправедлив. Я не совсем владею
своими чувствами. Я делаю глупости, например, бросаюсь на шею первому
встречному смазливому негодяю. Хуже того, я одержима мыслью, что я жертва
рока. Я весьма правдоподобно изображаю меланхолию. У меня трагические глаза.
Я беспричинно плачу. Этсетера, этсетера {От франц. etc. - и так далее.}. И
вдруг... - тут маленький доктор махнул рукой в сторону двери, словно желая
вызвать призрак, - вдруг мне является молодой бог. Умный. Красивый.
Великолепный образчик того класса, которым мое образование научило меня
восхищаться. Я вижу, что он мной заинтересовался. Чем печальнее я кажусь,
тем больше он мной интересуется. Я падаю перед ним на колени, он меня
поднимает. Он обращается со мной, как с благородной дамой. Нет, более того.
В духе христианского братства он предлагает помочь мне бежать от моей
несчастной судьбы.
Чарльз хотел было что-то вставить, но доктор ему не позволил.
- Между тем я очень бедна. Я не могу прибегнуть к уловкам, посредством
которых более удачливые представительницы моего пола завлекают мужчин. - Он
поднял указательный палец. - Я владею только одним оружием. Состраданием,
которое я внушаю этому добросердечному человеку. Однако сострадание
прожорливо. Я уже напичкала этого доброго самарянина своим прошлым, и он его
проглотил. Что делать дальше? Я должна внушить ему сострадание к моему
настоящему. Однажды, гуляя по местам, где мне запретили гулять, я пользуюсь
удобным случаем. Я показываюсь кому-то, кто, как мне известно, донесет о
моем преступлении той единственной особе, которая мне его не простит. Мне
удается сделать так, чтобы меня уволили. Я исчезаю при обстоятельствах,
почти не оставляющих сомнения в том, что я намереваюсь броситься с вершины
ближайшего утеса. А затем, in extremis {На краю гибели (лат.).} и de
profundis {Из глубин (лат.).} или, вернее, de altis {С высот (лат.).}, я
призываю на помощь моего спасителя. - Он надолго умолк, и Чарльз медленно
поднял на него глаза. Доктор улыбнулся.- Разумеется, это отчасти гипотеза.
linkpost comment

... [May. 27th, 2012|11:59 pm]
link1 comment|post comment

... [May. 21st, 2012|09:01 pm]
[Tags|]

Он напоминал ящерицу, которая меняет окраску в зависимости от окружения.
link

цирк. свадьба. [Apr. 25th, 2012|08:19 am]
[Tags|]


Read more... )
link10 comments|post comment

... [Apr. 20th, 2012|09:24 am]
if i'm so wonderful then why am i so misunderstood?
everybody has a reason for it
except me
link

... [Apr. 20th, 2012|08:55 am]
i can give you a light
i can take it away
link

maggots [Apr. 10th, 2012|03:40 pm]
link3 comments|post comment

цирк. всякое [Apr. 3rd, 2012|05:44 pm]
[Tags|]


Read more... )
link2 comments|post comment

цирк. закулисье [Mar. 27th, 2012|05:29 pm]
[Tags|]



Read more... )
link3 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]